Cartas a Delibes

Embajada de Canadá anuncia “El Camino de Rodrigo”

La embajada de España en Canadá anunció el pasado 15 de mayo en su página de facebook la aparición de mi novela: https://www.facebook.com/CanadaenEspana/  

Presentación novela “El camino de Rodrigo” 19 mayo 18:30 Castrillo Tejeriego (Valladolid)

Mi primera novela, “El camino de Rodrigo”, ya tiene fecha de presentación: el 19 de mayo a las 18:30 en el Ayuntamiento de Castrillo Tejeriego.

Sobre esto va la novela… Y de pronto un día le dijeron a Rodrigo (entonces tenía 9 años) que toda la familia se iría a vivir a Canadá. Calgary, una ciudad del oeste canadiense, iba a ser por… ¿cuánto tiempo? su nueva ciudad. Nuevo colegio, increíbles paisajes, muchísima nieve, frío helador…

Después de cada nueva aventura canadiense Rodrigo volverá a recordar sus travesuras y juegos en un pequeño pueblo de Valladolid, Castrillo Tejeriego. Allí, al pueblo de sus bisabuelos, les había llevado su padre verano tras verano hasta que surgió el viaje a Canadá.

Canadá… Castrillo… Canadá… Castrillo… En esa mezcla de aventuras hispano-canadienses se mueve la novela.

Próximas intervenciones en EsRadio

Suma y sigue mi sección de EsRadio Castilla y León, Dialecto Agrario. Los próximos programas hablaré de esto:
1 de noviembre: nublo
8 de noviembre: nuez pajaritera
15 de noviembre: orilla
22 de noviembre: orillar
29 de noviembre: ortigarse 

Carta 12

 

 

Carta de Jorge Urdiales a Miguel Delibes

Admirado maestro:

Me llegó su respuesta a mis dudas sobre el léxico rural de sus novelas: Gracias. Compré El quiosco de los helados y vi mi nombre en los agradecimientos de Ramón. También en páginas interiores. Hablé con él. Parece que el libro está siendo un éxito.

Me alegro por él y por usted.

Le vuelvo a molestar con alguna palabra más de las que aparecen en sus novelas. Como curiosidad le diré que de los 1.469 términos populares-rurales que he recogido en sus novelas, sólo hay dos (almorrón y cavón) que el diccionario de la Academia toma como localismos vallisoletanos.

Sacavinos

LR p. 30

 

Carta 11

 

                                                            Jorge Urdiales a Miguel Delibes

Admirado maestro:

Espero que siga bien; así lo parece cuando le escucho por la radio.

Le escribo para pedirle que me dé el significado de estas palabras. Recordará que mi tesis doctoral (que acabé el año pasado) trataba sobre el discurso popular-rural de sus novelas. Volviendo sobre el trabajo, creo que las definiciones que doy sobre estos términos podrían mejorar. Son palabras que no aparecen en el DRAE (al menos la acepción que nos interesa). Le agradecería que me explicara lo que significan.

Muchas gracias como siempre por atender a mis peticiones.

                                                              Un saludo afectuoso,